segunda-feira, maio 30, 2011

Inundações em barragem no Panamá ameaçam famílias indígenas


A Amnistia Internacional apelou às autoridades no Panamá para que interrompam as inundações numa área onde ainda vivem famílias indígenas, à medida que as negociações sobre o seu realojamento continuam, com o objectivo de construir uma barragem nas suas terras.

Amnistia Internacional Portugal

Pueblos indígenas protegen más efectivamente los bosques


No econoticias.com: "Los pueblos indígenas habitantes del bosque son las personas que más efectivamente pueden contribuir con su protección, concluyeron las más de 20 organizaciones indígenas y especialistas en medioambiente que participan en el Taller Nacional “Fortaleciendo la Participación Indígena en las Políticas Regionales de Cambio Climático”, organizado por CHIRAPAQ Centro de Culturas Indígenas del Perú, del 25 al 27 de Mayo en Lima." (Notícia)

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XLVI


Artículo 46

1. Nada de lo señalado en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que confiere a un Estado, pueblo, grupo o persona derecho alguno a participar en una actividad o realizar un acto contrarios a la Carta de las Naciones Unidas, ni se entenderá en el sentido de que autoriza o fomenta acción alguna encaminada a quebrantar o menoscabar, total o parcialmente, la integridad territorial o la unidad política de Estados soberanos e independientes.
2. En el ejercicio de los derechos enunciados en la presente Declaración, se respetarán los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos. El ejercicio de los derechos establecidos en la presente Declaración estará sujeto exclusivamente a las limitaciones determinadas por la ley y con arreglo a las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos. Esas limitaciones no serán discriminatorias y serán sólo las estrictamente necesarias para garantizar el reconocimiento y respeto debidos a los derechos y las libertades de los demás y para satisfacer las justas y más apremiantes necesidades de una sociedad democrática.
3. Las disposiciones enunciadas en la presente Declaración se interpretarán con arreglo a los principios de la justicia, la democracia, el respeto de los derechos humanos, la igualdad, la no discriminación, la buena administración pública y la buena fe.


Article 46

1. Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, people, group or person any right to engage in any activity or to perform any act contrary to the Charter of the United Nations or construed as authorizing or encouraging any action which would dismember or impair, totally or in part, the territorial integrity or political unity of sovereign and independent States.
2. In the exercise of the rights enunciated in the present Declaration, human rights and fundamental freedoms of all shall be respected. The exercise of the rights set forth in this Declaration shall be subject only to such limitations as are determined by law and in accordance with international human rights obligations. Any such limitations shall be non-discriminatory and strictly necessary solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and for meeting the just and most compelling requirements of a democratic society.
3. The provisions set forth in this Declaration shall be interpreted in accordance with the principles of justice, democracy, respect for human rights, equality, non-discrimination, good governance and good faith.


Último Artigo

A Declaração Universal dos Povos Indígenas em castelhano

United Nations declaration of Rights of Indigenous people in english

ONU: advierten contra manipulación de derechos de indígenas


Na Prensa Latina: "Los pueblos indígenas de todo el mundo rebatieron en Naciones Unidas la pretensión de sustituir por una simple consulta su derecho a emitir su consentimiento libre, previo e informado sobre los problemas que los afectan." (Notícia)

sexta-feira, maio 27, 2011

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XLV


Artículo 45

Nada de lo contenido en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que menoscaba o suprime los derechos que los pueblos indígenas tienen en la actualidad o puedan adquirir en el futuro.

Article 45

Nothing in this Declaration may be construed as diminishing or extinguishing the rights indigenous peoples have now or may acquire in the future.

[...]

Brasil: Os Direitos Humanos, primeiros esquecidos pelo desenvolvimento econômico


Na CIMI: "A Federação Internacional de Direitos Humanos (FIDH) e a Justiça Global (JG) expressam sua preocupação pelas numerosas violações de direitos humanos cometidas em decorrência de projetos de desenvolvimento no Brasil e instam as autoridades brasileiras a exigir das empresas o pleno respeito, proteção e cumprimento dos direitos humanos." (Notícia)

quinta-feira, maio 26, 2011

WikiLeaks: India’s tribes ‘exploited and abused

Na Survival: "American diplomats consider Indian government ‘unwilling and unable’ to ‘end the exploitation and victimization’ of the country’s 84 million tribal people according to secret cables released by The Hindu newspaper." (Notícia)

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XLIV


Artículo 44

Todos los derechos y las libertades reconocidos en la presente Declaración se garantizan por igual al hombre y a la mujer indígenas.

Article 44

All the rights and freedoms recognized herein are equally guaranteed to male and female indigenous individuals.

[...]

quarta-feira, maio 25, 2011

La guerra de las semillas transgénicas toma fuerza en Chile

Na Terra: "La aprobación de un convenio que otorga derechos sobre la propiedad de las semillas modificadas, ha desatado reacciones encontradas en Chile. Mientras los representantes del gobierno destacan sus beneficios para la actividad agrícola, sus detractores auguran daños para pequeños campesinos y pueblos originarios." (Notícia)

terça-feira, maio 24, 2011

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XLIII


Artículo 43

Los derechos reconocidos en la presente Declaración constituyen las normas mínimas para la supervivencia, la dignidad y el bienestar de los pueblos indígenas del mundo.

Article 43

The rights recognized herein constitute the minimum standards for the survival, dignity and well-being of the indigenous peoples of the world.

[...]

Chile: La justicia carga herencia de la dictadura


Na IPS: ""Lo que se hace en Chile no es justicia sino que es una pantomima, porque con la Ley Antiterrorista no hay posibilidad alguna de alcanzarla", afirmó en su visita al país José Venturelli, portavoz del Secretariado Europeo de la Comisión Ética Contra la Tortura (CECT-SE)." (Notícia)

domingo, maio 22, 2011

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XLII


Artículo 42

Las Naciones Unidas, sus órganos, incluido el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, y los organismos especializados, en particular a nivel local, así como los Estados, promoverán el respeto y la plena aplicación de las disposiciones de la presente Declaración y velarán por la eficacia de la presente Declaración.

Article 42

The United Nations, its bodies, including the Permanent Forum on Indigenous Issues, and specialized agencies, including at the country level, and States shall promote respect for and full application of the provisions of this Declaration and follow up the effectiveness of this Declaration.

[...]

sexta-feira, maio 20, 2011

Para todos vós que também sois Justos

Os Justos

Um homem que cultiva o seu jardim, como queria Voltaire.
O que agradece que na terra haja música.
O que descobre com prazer uma etimologia.
Dois empregados que num café do Sul jogam um silencioso xadrez.
O ceramista que premedita uma cor e uma forma.
O tipógrafo que compõe bem esta página, que talvez não lhe agrade.
Uma mulher e um homem que lêem os tercetos finais de certo canto.
O que acarinha um animal adormecido.
O que justifica ou quer justificar um mal que lhe fizeram.
O que agradece que na terra haja Stevenson.
O que prefere que os outros tenham razão.
Essas pessoas, que se ignoram, estão a salvar o mundo.


Jorge Luis Borges, in A Cifra

segunda-feira, maio 16, 2011

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XLI


Artículo 41

Los órganos y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales contribuirán a la plena realización de las disposiciones de la presente Declaración mediante la movilización, entre otras cosas, de la cooperación financiera y la asistencia técnica. Se establecerán los medios de asegurar la participación de los pueblos indígenas en relación con los asuntos que les conciernan.

Article 41

The organs and specialized agencies of the United Nations system and other intergovernmental organizations shall contribute to the full realization of the provisions of this Declaration through the mobilization, inter alia, of financial cooperation and technical assistance. Ways and means of ensuring participation of indigenous peoples on issues affecting them shall be established.

Índios ameaçam invadir outras 25 fazendas até amanhã

No Correio do Estado: "Os índios terena da Aldeia Buriti, em Dois Irmãos do Buriti, que terça-feira à noite invadiram a Fazenda 3 R, pertencente a Roberto Bacha (ex-presidente da Iagro) ameaçam invadir até o fim da semana outras 25 propriedades, que somam 17.300 hectares, já reconhecidas pelo Governo Federal como terra indígena." [notícia completa]

Funai não libera índia para ir à ONU criticar usina

No Diário do Nordeste: "A Funai impediu o afastamento de uma socióloga indígena que iria a um encontro da ONU (Organização das Nações Unidas), no qual criticaria a usina hidrelétrica de Belo Monte, a ser construída no rio Xingu (PA). Azelene Kaingáng, filha de indígenas e funcionária da Funai em Chapecó (SC), falaria, nos dias 17 e 19 deste mês, no 10 Fórum Permanente da ONU sobre Questões Indígenas, em Nova York (EUA). Anual, esse é o principal evento da entidade em relação ao assunto." [notícia completa]

Grupo armado mata nove indígenas no México

Na AFP: "OAXACA, México — Homens armados assassinaram ao menos nove indígenas e feriram outros dez em uma emboscada no estado de Oaxaca, no sul do México, informou um funcionário da polícia estadual. "Até o momento sabemos de nove pessoas mortas e dez feridas", explicou o funcionário da secretaria de Segurança Pública do estado de Oaxaca." [notícia completa]

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XL


Artículo 40

Los pueblos indígenas tienen derecho a procedimientos equitativos y justos para el arreglo de controversias con los Estados u otras partes, y a una pronta decisión sobre esas controversias, así como a una reparación efectiva de toda lesión de sus derechos individuales y colectivos. En esas decisiones se tendrán debidamente en consideración las costumbres, las tradiciones, las normas y los sistemas jurídicos de los pueblos indígenas interesados y las normas internacionales de derechos humanos.

Article 40

Indigenous peoples have the right to access to and prompt decision through just and fair procedures for the resolution of conflicts and disputes with States or other parties, as well as to effective remedies for all infringements of their individual and collective rights. Such a decision shall give due consideration to the customs, traditions, rules and legal systems of the indigenous peoples concerned and international human rights.

[...]

quarta-feira, maio 11, 2011

Amnistia Internacional - 50 Anos, 50 Quadros


A Amnistia Internacional completa no dia 28 de Maio meio século sobre a sua fundação, em 1961, momento maior da luta contra todas as opressões e pelos direitos humanos. Tudo o que desde então fez, fala pela imagem de imparcialidade e independência que hoje tem no mundo.

Para comemorar a data, e ainda a da fundação da Amnistia Internacional Portugal, no mesmo mês, mas em 1981, o Grupo 19, fundado por sua vez há 22 anos, inaugura no dia 14, na Vila Alda – Casa do Eléctrico, em Sintra, a Exposição Colectiva de Pintura 50 Anos, 50 Quadros, em que participam 22 pintores.

A iniciativa, apoiada pela Câmara Municipal de Sintra, será precedida de uma sessão solene, às 17h00, que contará com a presença do Senhor vice-Presidente da CMS, dr. Marco Almeida, em que se lembrará o porquê do aparecimento da AI e o seu trabalho, e como Portugal e o mundo continuam – infelizmente – a precisar dela.

“Abra o seu jornal num qualquer dia da semana e encontrará um relato de alguém que foi preso, torturado ou executado, num qualquer sítio do mundo, por as suas opiniões ou a sua religião serem inaceitáveis para o governo do seu país. […] O leitor do jornal fica com um revoltante sentimento de impotência. E, no entanto, se estes sentimentos de revolta por todo o mundo puderem unir-se numa acção comum, algo eficaz pode ser feito”, escreveu Peter Benenson, no Observer, no artigo fundador da AI.

No quadro das mesmas celebrações, a Amnistia Internacional Portugal – Grupo 19 promove ainda duas conferências, Os Direitos Humanos como Pressuposto da Felicidade, pela Professora Doutora Helena Águeda Marujo, no dia 21, e Os Direitos Humanos em Portugal do 25 de Abril à Actualidade – Evolução e Percalços, pelo Senhor Bastonário da Ordem dos Advogados, dr. António Marinho Pinho, no dia 28, no mesmo espaço, às 18h00.

No dia 25 de Junho, a estrutura sintrense desta organização de direitos humanos fará leiloar 24 quadros oferecidos pelos pintores participantes, sensíveis às dificuldades das estruturas activistas da AI em levar tão longe e com a firmeza possível o seu combate pelos direitos, liberdades e garantias inerentes a todos os seres humanos, onde quer que nasçam e seja qual for a sua condição.

Para todos os momentos destas comemorações estão convidados todos os cidadãos para quem a indignação é muito mais do que um direito – é uma acção urgente, porque no momento em que lemos estas linhas alguém no mundo foi preso, torturado ou morto, apenas por ter exercido os seus direitos.

terça-feira, maio 10, 2011

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XXXIX


Artículo 39

Los pueblos indígenas tienen derecho a la asistencia financiera y técnica de los Estados y por conducto de la cooperación internacional para el disfrute de los derechos enunciados en la presente Declaración.

Article 39

Indigenous peoples have the right to have access to financial and technical assistance from States and through international cooperation, for the enjoyment of the rights contained in this Declaration.

[...]

Terra Livre pressiona e governo promete homologar seis terras indígenas

No CIMI: "Como consequência das pressões do Acampamento Terra Livre, na Esplanada dos Ministérios, em Brasília, que reuniu cerca de 700 lideranças indígenas durante a semana [passada], a presidente Dilma Roussef prometeu homologar, nos próximos dias, seis terras indígenas. O Terra Livre acabou nesta quinta-feira, dia 5, depois de quatro dias de amplas mobilizações das organizações indígenas de todo o país." [notícia completa]

Após acessarem a internet, índios começam a questionar rituais dolorosos

Na MTV: "Celulares e laptops nas tribos. É a tecnologia disputando espaço com o artesanato e as demais atividades cotidianas dos indígenas. Novidades que possibilitaram uma série de questionamentos por parte de jovens índios sobre rituais dolorosos, colocando em cheque a influência da civilização tecnológica frente à cultura indígena e o poder de emancipação que os novos meios de comunicação oferecem com o acesso à informação. Tatuagens no rosto feitas com espinhos, reclusão de garotas menstruadas e mãos dentro de luvas cheias de formigas venenosas. Tudo isso seria assimilado como comum dentro da cultura indígena, se não fosse a anormalidade dos fatos aos olhos civilização urbana, descoberta pelos índios através do acesso à internet." [notícia completa]

segunda-feira, maio 09, 2011

Brinda à liberdade no dia 28!



A Amnistia Internacional nasceu na sequência da condenação de dois estudantes portugueses a sete anos de prisão por terem feito um brinde à liberdade. No próximo dia 28, o da fundação desta organização internacional de direitos humanos, há 50 anos, faça um brinde à liberdade e mande-nos a foto.

domingo, maio 08, 2011

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XXXVIII


Artículo 38

Los Estados, en consulta y cooperación con los pueblos indígenas, adoptarán las medidas apropiadas, incluidas medidas legislativas, para alcanzar los fines de la presente Declaración.

Article 38

States in consultation and cooperation with indigenous peoples, shall take the appropriate measures, including legislative measures, to achieve the ends of this Declaration.

[...]

Juayhu - Notícias Indígenas

O Tupiniquim dá as boas-vindas ao blogue Juayhu (palavra que significa amor mútuo), um projecto que pretende "divulgar as culturas indígenas do Brasil, com fotos, vídeos, aviso de eventos, projetos, textos, lendas e os direitos dos índios perante o governo Brasileiro." Segundo a autora, a jovem Jhu Ybotira, o blogue "servirá para mostrar as pessoas a como enxergar o povo indígena com outros olhos, aliás, enxergar da única forma que deveriam ter visto sempre." [mais informação]

Nativos americanos homenageiam 'verdadeiro espírito' de Geronimo no Facebook

No PÚBLICO: "Geronimo EKIA. A expressão encriptada utilizada para comunicar a Washington a morte “em acção” de Osama bin Laden ofendeu os nativos americanos, que exigem a Barack Obama um pedido formal de desculpas. Enquanto isso não acontece, prestam homenagem ao “verdadeiro espírito” do resistente apache através das redes sociais." [notícia completa]

sábado, maio 07, 2011

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XXXVII


Artículo 37

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a que los tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos concertados con los Estados o sus sucesores sean reconocidos, observados y aplicados y a que los Estados acaten y respeten esos tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos.
2. Nada de lo señalado en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que menoscaba o suprime los derechos de los pueblos indígenas que figuren en tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos.


Article 37

1. Indigenous peoples have the right to the recognition, observance and enforcement of treaties, agreements and other constructive arrangements concluded with States or their successors and to have States honour and respect such treaties, agreements and other constructive arrangements.
2. Nothing in this Declaration may be interpreted as diminishing or eliminating the rights of indigenous peoples contained in treaties, agreements and other constructive arrangements.


[...]

Plan antideforestación suscita temores entre indígenas

Na IPS: "La ejecución de un programa forestal contra el cambio climático en el sureño estado mexicano de Chiapas supone una amenaza para los pueblos indígenas que habitan en ese territorio, según organizaciones no gubernamentales." (Notícia)

sexta-feira, maio 06, 2011

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XXXVI


Artículo 36

1. Los pueblos indígenas, en particular los que están divididos por fronteras internacionales, tienen derecho a mantener y desarrollar los contactos, las relaciones y la cooperación, incluidas las actividades de carácter espiritual, cultural, político, económico y social, con sus propios miembros así como con otros pueblos a través de las fronteras.
2. Los Estados, en consulta y cooperación con los pueblos indígenas, adoptarán medidas eficaces para facilitar el ejercicio y garantizar la aplicación de este derecho.

Article 36

1. Indigenous peoples, in particular those divided by international borders, have the right to maintain and develop contacts, relations and cooperation, including activities for spiritual, cultural, political, economic and social purposes, with their own members as well as other peoples across borders.
2. States, in consultation and cooperation with indigenous peoples, shall take effective measures to facilitate the exercise and ensure the implementation of this right.


[...]

Bisneto de Geronimo protesta contra nome dado pela CIA a Bin Laden


No Público: "Geronimo, o nome de código dado a Bin Laden pela CIA, foi criticado por várias organizações indígenas e ontem o bisneto do chefe apache afirmou num comunicado que era “um erro e um insulto” a utilização do nome para designar o terrorista ou a operação." (Notícia)

quinta-feira, maio 05, 2011

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XXXV


Artículo 35

Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar las responsabilidades de los individuos para con sus comunidades.


Article 35

Indigenous peoples have the right to determine the responsibilities of individuals to their communities.

[...]

Santander Bank suspends funding for controversial Brazilian dam

Na Survival International: "Europe’s largest bank, Santander, has suspended its funding for Brazil’s hugely controversial Santo Antonio dam, citing environmental and social concerns. The decision is a serious blow to the project, one of a series of dams planned for the Amazon that have prompted protests in Brazil and around the world. Earlier this year, three indigenous leaders from the Amazon traveled to Europe to protest against the dams. [...]" (Notícia)

quarta-feira, maio 04, 2011

Bin Laden: codinome 'Geronimo' ofende índios americanos

Na AFP: "WASHINGTON — O emprego do nome do chefe apache Geronimo, como código da operação militar americana, durante a qual foi eliminado Osama bin Laden, vem sendo motivo de protestos de vários representantes de comunidades indígenas nos Estados Unidos. "O emprego impróprio de ícones da cultura indígena é muito comum em nossa sociedade. Suas consequências sobre o espírito das crianças indígenas e não indígenas é devastadora", lamentou a assessora-chefe do Comitê de Assuntos Indígenas do Senado, Loretta Tuell. Foi com o código "Geronimo-E KIA", uma contração de "Geronimo Enemy Killed in Action" (Inimigo morto em Ação), que a Casa Branca recebeu o comunicado da missão do comando das forças especiais da Marinha americana. O Comitê vai denunciar na quinta-feira, durante uma audiência no Congresso, "a associação entre o nome de Geronimo, considerado um grande herói ameríndio, e o mais odiado dos inimigos dos Estados Unidos", afirmou Loretta Tuell, em declaração transmitida nesta quarta-feira à AFP." [notícia completa]

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XXXIV


Artículo 34

Los pueblos indígenas tienen derecho a promover, desarrollar y mantener sus estructuras institucionales y sus propias costumbres, espiritualidad, tradiciones, procedimientos, prácticas y, cuando existan, costumbres o sistemas jurídicos, de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos.

Article 34

Indigenous peoples have the right to promote, develop and maintain their institutional structures and their distinctive customs, spirituality, traditions, procedures, practices and, in the cases where they exist, juridical systems or customs, in accordance with international human rights standards.

[...]

Esplanada dos Ministérios é Terra Livre para os povos indígenas

No CIMI: "Principal mobilização do movimento indígena, acampamento segue até quinta-feira, quando povos definirão lista de reivindicações para apresentar ao governo federal." (Notícia)

terça-feira, maio 03, 2011

Indígenas brasileiros asseguram obras destroem suas comunidades

Na Prensa Latina: "Cerca de 300 indígenas brasileiros iniciaram hoje na Esplanada dos Ministérios o Acampamento Terra Livre para denunciar as afetações em suas comunidades devido a obras como hidroelétricas e estradas ou a exploração mineira. Assim, durante a manifestação, que se estenderá até a quinta-feira próxima, os líderes dos povos originários deste imenso país farão questão da necessidade de aprovar o Estatuto dos Povos Indígenas e da implementação do Conselho Nacional de Política Indigenista." [notícia completa]

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XXXIII


Artículo 33

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar su propia identidad o pertenencia conforme a sus costumbres y tradiciones. Ello no menoscaba el derecho de las personas indígenas a obtener la ciudadanía de los Estados en que viven.
2. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar las estructuras y a elegir la composición de sus instituciones de conformidad con sus propios procedimientos.


Article 33

1. Indigenous peoples have the right to determine their own identity or membership in accordance with their customs and traditions. This does not impair the right of indigenous individuals to obtain citizenship of the States in which they live.
2. Indigenous peoples have the right to determine the structures and to select the membership of their institutions in accordance with their own procedures.


[...]

Homosexualidad en pueblos indígenas

No sentidog.com (Panamá): "Nandín Solís, activista transgénero de la comunidad Kuna, habla sobre la homosexualidad y el VIH/sida en este grupo indígena y defiende iniciativas que buscan garantizar los derechos de las personas LGBTI en Panamá." (Entrevista)

segunda-feira, maio 02, 2011

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas - XXXII


Artículo 32

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y elaborar las prioridades y estrategias para el desarrollo o la utilización de sus tierras o territorios y otros recursos.
2. Los Estados celebrarán consultas y cooperarán de buena fe con los pueblos indígenas interesados por conducto de sus propias instituciones representativas a fin de obtener su consentimiento libre e informado antes de aprobar cualquier proyecto que afecte a sus tierras o territorios y otros recursos, particularmente en relación con el desarrollo, la utilización o la explotación de recursos minerales, hídricos o de otro tipo.
3. Los Estados establecerán mecanismos eficaces para la reparación justa y equitativa por esas actividades, y se adoptarán medidas adecuadas para mitigar las consecuencias nocivas de orden ambiental, económico, social, cultural o espiritual.


Article 32

1. Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for the development or use of their lands or territories and other resources.
2. States shall consult and cooperate in good faith with the indigenous peoples concerned through their own representative institutions in order to obtain their free and informed consent prior to the approval of any project affecting their lands or territories and other resources, particularly in connection with the development, utilization or exploitation of mineral, water or other resources.
3. States shall provide effective mechanisms for just and fair redress for any such activities, and appropriate measures shall be taken to mitigate adverse environmental, economic, social, cultural or spiritual impact.


[...]

domingo, maio 01, 2011

1º de Maio - Dia do Trabalhador


Declaração Universal dos Direitos Humanos

[...]

Artigo 23

1. Toda a pessoa tem direito ao trabalho, à livre escolha do trabalho, a condições equitativas e satisfatórias de trabalho e à protecção contra o desemprego.
2. Todos têm direito, sem discriminação alguma, a salário igual por trabalho igual.
3. Quem trabalha tem direito a uma remuneração equitativa e satisfatória, que lhe permita e à sua família uma existência conforme com a dignidade humana, e completada, se possível, por todos os outros meios de protecção social.
4. Toda a pessoa tem o direito de fundar com outras pessoas sindicatos e de se filiar em sindicatos para a defesa dos seus interesses.

Artigo 24

Toda a pessoa tem direito ao repouso e aos lazeres e, especialmente, a uma limitação razoável da duração do trabalho e a férias periódicas pagas.

Artigo 25

1. Toda a pessoa tem direito a um nível de vida suficiente para lhe assegurar e à sua família a saúde e o bem-estar, principalmente quanto à alimentação, ao vestuário, ao alojamento, à assistência médica e ainda quanto aos serviços sociais necessários, e tem direito à segurança no desemprego, na doença, na invalidez, na viuvez, na velhice ou noutros casos de perda de meios de subsistência por circunstâncias independentes da sua vontade.
2. A maternidade e a infância têm direito a ajuda e a assistência especiais. Todas as crianças, nascidas dentro ou fora do matrimónio, gozam da mesma protecção social.


[...]